尚而
动泪
也盈溢在她的
睛里了;但是她没有拒绝吃了她的一份。格里沙哭着诉说尼古连卡也
了
哨他却没有受罚他哭并不是为了馅饼——他不在乎那个——而是为了受到不公平的待遇。这也的确是太可怜了达里娅·亚历山德罗夫娜下了决心去说服英国家
女教师要她饶了格里沙于是她就走去找她。但是在她走过客厅的时候她看到了一个动人的场面使她的心这样充满了快乐泪
涌
她的
睛里她自己已经饶恕犯罪者了。达里娅·亚历山德罗夫娜细心而又兴奋地梳好
打扮起来。过去她把自己装扮得妩媚动人;后来当她年纪渐渐大起来她就对服装渐渐不
兴趣了;她知
她姿
日衰。但是现在她又开始对于服装
到愉快和有兴趣了。现在她打扮可并不是为了自己并不是为了自己显得俏丽而只是作为这些漂亮小孩的母亲她不愿损坏整个的印象。最后又照了一次镜
的时候她对自己
到满足了。她很
丽。不是她从前赴舞会时想望的那
丽而是合乎她
前所抱着的目的的一
丽。随后他们坐车到了河边把
留在白桦树下走向小浴场去。
车夫捷连季把那尽在摇拂着尾
驱逐苍蝇的
系在树上就在白桦树荫下躺下来把青草压倒了
着劣等烟草同时小孩们不停的
乐的叫声从浴场传到他的耳边来。虽然要照
所有这些小孩不让他们淘气是一件麻烦事虽然要记住这么多不同的脚的长袜、短
和靴
而不
要解开又系上所有的带
和钮扣也是很困难的但是达里娅·亚历山德罗夫娜觉得再没有比和所有这些小孩一
浴更快乐的了她自己原是喜
浴而且相信这对于小孩是极其有益的。检视所有这些胖胖的小
给他们穿上长袜抱住这些**的小
在
里浸一浸以及听着他们的又惊又喜的嚷叫看着她的这些溅着
的小天使圆睁着惊奇而又快乐的
睛
着气的那副神情在她是极大的快乐。1英语:请再给一

。在圣彼得节前的星期日达里娅·亚历山德罗夫娜带着所有的小孩坐车去领圣餐。达里娅·亚历山德罗夫娜在和她妹妹、她母亲和友人亲密地谈论哲学
问题中屡屡以她论述宗教的自由见解使她们惊异她有她的独特奇异的
回说的宗教她笃信这
宗教对于教会的教义很少关怀。但是在她的家
里她却严格地执行教会的一切要求——不单是为了
榜样而且也是
于诚意孩
们将近一年没有领圣餐这件事使她非常担忧于是得到了
特廖娜·菲利蒙诺夫娜的完全赞许她决心就在夏天此刻举行这个仪式。没有用烈
的乌黑
车靠着
特廖娜·菲利蒙诺夫娜的情面
上了
家的棕
达里娅·亚历山德罗夫娜因为焦虑自己的服装而耽搁了一会儿她穿着纯白的棉纱连衣裙走
来上了
车。当一半小孩穿起了衣服的时候几个打扮得很漂亮
来采药草的农妇走近
浴小屋怯生生地停下脚步。
特廖娜·菲利蒙诺夫娜唤她们中间的一个来请她把掉到
里的一块浴巾和一件衬衣拿去晒
而后达里娅·亚历山德罗夫娜就和那些农妇攀谈起来。开
她们用手捂着嘴笑没有听懂她问什么但是不一会她们就胆大了开始谈起话来立刻以她们对于小孩们所表示
来的纯真的叹赏而博得了达里娅·亚历山德罗夫娜的
心。“嗳呀看看这个小
人白得像糖一样哩!”一个说一边叹赏着塔涅奇卡一边看见母亲他们都吓慌了但是看到她的脸
他们看
来他们没有
错事他们嘴里
满了馅饼突然笑起来他们开始用手揩着带笑的嘴
在他们快活的脸上涂满了
泪和果酱。在教堂里除了农民、佣人和他们的家眷以外再没有人了。但是达里娅·亚历山德罗夫娜看
来或者自以为看
来她的孩
们和她自己在他们
上引起的惊叹神情。孩
们穿了华丽的小衣裳看上去不仅非常
丽而且他们的举止行动也是魅人的。不错阿廖沙还站不大好他尽在回过
来竭力想望望他那件小短衫的背
;但他仍是非常可
的。塔尼娅像大人一样照顾着小的孩
们。最小的莉莉看到一切事
都
天真的惊异那样
怪魅惑人的当她领过圣餐之后用英语说:“p1easesome摸re。”1的时候令人禁不住微笑——新衣服脱下来了她吩咐给女孩们穿上短衫男孩们穿上短上衣并且驾好小
车去采鲜蘑和
浴使
家懊恼的是又
上他的棕
。
乐的叫声在育儿室里喧腾起来一直到他们
到浴场的时候才停止。好几天以前达里娅·亚历山德罗夫娜就在忙着考虑孩
们
去穿什么衣服。连衣裙
好了或是改好了洗了衣
和皱边都放开了钮扣钉上了丝带也预备好了。为了英国家
女教师担任
改的塔尼娅的一件衣服达里娅·亚历山德罗夫娜生了很大的气。英国家
女教师改这件衣服时把衣
错了地方袖
剪去太多了以致完全糟蹋了这件衣服。这衣服穿在塔尼娅的肩膀上显得那么窄看上去难受极了。亏得
特廖娜·菲利蒙诺夫娜想
一个妙法:嵌
一块尖角布再加上一条小披肩。衣服总算
好了可是差一
和英国家
女教师吵了一场。虽然这样但是早晨一切事情都布置妥帖到将近九
钟的时候——她们要求牧师等到她们九
钟才
礼拜——孩
们就穿了新衣服喜笑颜开地站在台阶旁
车面前等候他们的母亲。初达里娅·亚历山德罗夫娜还是一个人住在乡下。
在家里一切事情也都
行得很顺利;但是在用早餐时格里沙
起
哨来而更加恶劣的是公然不听英国家
女教师的话因此被罚不准吃甜馅饼。达里娅·亚历山德罗夫娜要是在场的话在这样的节日是不会让事情
到这
地步的;但是她不得不支持英国家
女教师的权威因此她赞成了不准格里沙吃甜馅饼的决定。这事多少有
使大家扫兴。“啊哟!你的雪白的新连衣裙!塔尼娅!格里沙!”母亲说竭力想保全那件连衣裙但是她
睛里
着泪
脸上
幸福的、
喜的微笑。他们采了满满一篮鲜蘑;连莉莉都拾到了一只白桦菌。以前一向是古里小
找到一个就指给她看;但是这一回她亲手拾到一个大的因此大家都
呼起来:“莉莉采到一个鲜蘑呢!”受罚的人坐在客厅窗台的角上;塔尼娅手里端着一只碟
站在他旁边。她借
拿
心给洋娃娃吃请求家
女教师允许她把她的一份馅饼拿到育儿室去而实际上她却拿到她弟弟这里来了。他一面还在哭诉着他受的
罚不公平一面吃馅饼而且尽在
噎噎地说:“你自己吃吧我们一
吃吧…一
。”在回家的路上孩
们
到好像完成了一件什么庄严的事情大家都非常地沉静了。